|
|
|
---|---|---|
|
Pictogramme de Liu Jian |
Le pictogramme de Liu Sian, extrait de Chinois ( ma vie ), Philippe De Jonckheere, 2001.
Quand Liu Sian, mon ami chinois, venait à Paris, il prenait ses quartiers chez moi, dans toute l'exiguïté de mon appartement parisien.
Liu Sian, mon ami chinois ma un jour donné un magnifique pictogramme quil avait peint à mon intention. Jétais frappé par la très grande liberté des coups de pinceaux qui avaient composé les signes __ jallai jusquà me demander si un des gestes amples et si déliés, daventure mal contrôlé, aurait pu engendrer un accord de participe passé erroné ou une proposition subordonnée inaboutie. Comme cétait du chinois pour moi, je demandais ce que signifiait ce texte à Liu Sian. Un homme sallonge sous un arbre Lhomme sallonge longtemps. Lhomme reste allongé tellement longtemps que lautomne arrive et les feuilles de larbre tombent sur lhomme jusquà bientôt le recouvrir tout à fait. Il pleut. Lhomme est ainsi enseveli par les feuilles et la pluie jusquà disparaître des regards alentours, il observe sans se lasser limmensité de larbre, un chêne. Happé par la terre , il conçoit la même admiration pour limmensité de la Terre . Javais alors dit à Liu Sian que jaimerais beaucoup être cet homme, il parut surpris de ma méprise puisque ayant peint ce pictogramme pour moi, il ne faisait nul doute dans son esprit que jétais lhomme étendu sous larbre. Jai eu depuis loccasion de soumettre ce pictogramme à dautres personnes chinoises, pour la raison évidente quelles parlaient le chinois, mais aussi à un ami slovaque qui, fait curieux, parle couramment le chinois. Aucune de ces personnes chinoises ni mon ami slovaque parlant le chinois, ne se sont entendues sur la signification de lhomme étendu, toutes ne virent pas larbre, ni la pluie, ni les feuilles mortes, une personne ne me parla pas dans sa traduction de lhomme étendu sous larbre immense, larbre, si, cette personne le vit et me le traduisit, en revanche tous étaient daccord sur la très grande valeur littéraire de ce poème. Je trouve merveilleux que lon puisse sentendre sur la beauté poétique dun texte mais pas sur la signification des mots et des caractères qui le composent. ( Cliquez sur les figures pour aller chercher votre jeu de Tangram )
|